— Смеялись, что?
— Да, сэр. Боюсь, на некоторое время вы станете предметом добродушных насмешек, но не более того. Если позволите мне использовать это выражение, всё прощено и забыто, сэр.
— Вот как?
— Да, сэр.
Я задумался.
— Похоже, ты всех расставил по своим местам, Дживз.
— Да, сэр.
— Тяпа и Анжела опять помолвлены. Гусик и Бассет наконец-то вместе. Дидя Том раскошелился на «Будуар миледи». Анатоль остаётся.
— Да, сэр.
— Ну ладно, будем считать, всё хорошо, что хорошо кончается.
— Очень удачно сказано, сэр.
Я вновь задумался.
— И всё же твои методы грубы, Дживз.
— Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц, сэр.
Я встрепенулся.
— Омлет? Послушай, ты можешь приготовить мне омлет?
— Конечно, сэр.
— А принести полбутылки чего-нибудь?
— Вне всяких сомнений, сэр.
— Тащи их сюда, Дживз, и чем скорее, тем лучше.
Я забрался в постель и откинулся на подушки. Должен признаться, моя любовь ко всему человечеству постепенно угасала. У меня болело всё тело, в особенности сами знаете где, и утешением мне служило лишь то, что я больше не был помолвлен с Медлин Бассет. Впрочем, ради этого стоило пострадать. Да, рассматривая дело со всех сторон, я пришёл к выводу, что Дживз потрудился на славу, и когда он вернулся, выполнив мой заказ, я доброжелательно ему улыбнулся.
Он почему-то не ответил на мою улыбку. И вообще, Дживз выглядел озабоченным. К сожалению, мои подозрения, как выяснилось позднее, подтвердились.
— Что-то случилось, Дживз? — участливо спросил я.
— Да, сэр. Прошу меня простить, но в связи с последними событиями, я не успел доложить вам об этом раньше. Боюсь, я допустил оплошность, сэр.
— Да, Дживз? — спросил я, с наслаждением отправляя в рот порцию омлета.
— Речь идёт о вашем клубном пиджаке, сэр.
Меня охватил такой ужас, что я поперхнулся и долго не мог откашляться.
— Мне бесконечно жаль, сэр, но когда я гладил ваш пиджак сегодня днём, моя небрежность привела к тому, что я оставил на нем раскалённый утюг. Мне очень неприятно, сэр, но, боюсь, вы больше не сможете его носить.
В комнате наступила та самая тишина, которую в самом начале моего рассказа я назвал зловещей.
— Я приношу вам свои самые искренние извинения, сэр.
Должен признаться, на какое-то мгновение гнев Вустеров, заставлявший их врагов трепетать от страха, сковал мои мышцы и чуть было не вырвался наружу, но, как мы говорим на Ривьере, a quoi sert-il? Как вы понимаете, гн. Вуст. мне в данном случае ничем помочь не мог.
— Ну ладно, Дживз. Можешь идти.
— Слушаюсь, сэр.